Portal:𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃/𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺𐌰𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰/old

𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐍅𐍉𐌺𐍉𐍃 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺𐌰𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰 - 𐌰𐌲𐌲𐌹𐌻𐌰𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰
THIS LIST IS UNDERGOING A REVISION. Words containing ? are words which are questionable because their combination is only used in very few languages or because it is uncertain where they come from and if they have any good basis. The questionable words can be found here.
Up to the mark the words are revised on this list and can be, with caution, used on this Wikipedia or elsewhere. Yet, we cannot guarentee correctness.
𐌷𐌴𐍂 𐌸𐌿 𐌲𐌹𐍄𐌹𐍃 𐌰𐌻𐌻𐌰 𐌽𐌹𐌿𐌾𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰 𐌸𐌰𐌴𐌹 𐌸𐌰𐌹 𐍅𐌹𐌺𐌹𐍀𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐍉𐍃 𐌲𐌰𐍃𐌺𐍉𐍀𐌿𐌽. 𐌸𐌿 𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌲𐍄 𐌱𐌹𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽 𐌽𐌹𐌿𐌾𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰. 𐌳𐌿 𐍆𐍂𐌹𐌸𐍉𐌽 𐌸𐍉 𐍃𐌴𐌹𐌳𐍉𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰 𐍈𐌴𐌷 𐌰𐌳𐌼𐌹𐌽𐍉𐍃 𐌼𐌰𐌲𐌿𐌽 𐌼𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽 𐌸𐍉 𐍃𐌴𐌹𐌳𐍉𐌽.
𐌹𐌸 𐌸𐌿 𐍅𐌹𐌻𐌴𐌹𐍃 𐌱𐌹𐌰𐌿𐌺𐌰𐌽 𐌽𐌹𐌿𐌾𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 𐌲𐌰𐌲𐌲 𐌳𐌿 𐍃𐌴𐌹𐌳𐍉𐌽 𐍆𐌰𐌿𐍂 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰 𐌿𐍆𐌰𐍂 𐌸𐌰 𐌽𐌹𐌿𐌾𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰. 𐌹𐌸 𐌽𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐌰𐌹𐌸 𐌸𐌿𐍃 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 𐌲𐌰𐌲𐌲 𐌳𐌿 𐍃𐌴𐌹𐌳𐍉𐌽 𐌼𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌼 𐌿𐍆𐌰𐍂 𐌰𐌻𐌳𐌰 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰.
𐍃𐍅𐌴 𐌱𐍂𐌿𐌺𐍃 𐌹𐍃𐍄 𐌹𐌽 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃 𐌳𐌿 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺𐌰𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰𐌹 𐍅𐌴𐌹𐍃 𐌼𐌴𐌻𐌾𐌰𐌼 𐍈𐌴𐌷 𐌹𐌽 𐌻𐌰𐍄𐌹𐌽𐍃𐌺𐌰 𐌼𐌴𐌻𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹.
𐌰𐍆𐍄𐍂𐌰 𐌳𐌿 𐌷𐌰𐌿𐌱𐌹𐌳𐍉𐍃𐌴𐌹𐌳𐍉𐌽 𐌸𐌹𐌶𐍉 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌱𐍉𐌺𐍉
English: If you are searching for a word go to the branch with the first letter or use CTRL+F and type in the word. This list is not revised yet, different orthographies are used, some entries are not correct and some letter may be displayed wrongly.
Whenever you find a mistake contact an admin (i. e. Zylbath). This page is under protection. If you want to propose a new word use the proposal page: Portal:𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃/𐌲𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰.
If you want to start a discussion about an existing word use this page: Portal:𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃/𐌰𐌻𐌳𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌰. Thank you for your help!

aírþafarhs, ma.; aírþaswein, na. - aardvark; Erdferkel
“nati”, miþnati, -ja n. - internet; Internet
?abakus, mu. - calculator; Rechner
abokado, fn. - avocado; Avocado
addjis, na. - egg; Ei
afhludawiko, wk.f. - ablaut series; Ablautreihe
afhluþ, na. - ablaut, Ablaut
afnumts, fi. - removal, withdrawal, resettlement; Abnahme, Zurückgang
Afar Xristu, mu. - A.D.; nach Christi
?afargahabi, ni., background information (context); Hintergrundinformation
Afrika, fo. - Africa; Afrika
Afrikanisks, a. - African (language); Afrikanisch
?Afrikanisks, ma. - African; Afrikaner
afmeleins, fi. - copy; Kopie
afmeljan - to copy; kopieren
afraihteins, fi. - distraction; Ablenkung
afraihtjan, -jan - to detract, to distract; ablenken
aftramuns, mi. - feedback; Rückmeldung, Feedback
Aggilaland, na. - England
Aggilasahsa, mn. - Anglo-Saxon; Angelsachse
Aggilasahsisks fuþark, na. - Anglo-Saxon Futhorc; Angelsächsisches Futhark
Aggilasahsisks, a. - Anglo-Saxon; Angelsächsisch
Aggilisks, a. - English
aggilus, mu. - angel
agisleiks, a. - fearsome
agissams, a. - fearsome
ahmateins, fi. - inspiration; Inspiration, Eingebung
ahmatjan, -jan - inspire; eingeben
áiginadrus, mi. (gramm.); ?ƕis-drus, mi. (gramm.) - genitive case; Genitiv
Aígwptus, mu. - Egypt; Ägypten; Greek Aigyptos
áihtiláus, a. - propertyless; besitzlos
áinafalþeins, fi. - simplification; Vereinfachung
áinafalþjan, -jan - simplify; vereinfachen
aírknastáins, ma. - arkenstone, precious jewel; Arkenstein (Based on 'arkenstone' from the Lord of the ring books of Tolkien, based on Old English 'earcanstān ')
?aírþaapls, ma. - potato; Kartoffel, Erdapfel; Du. aardappel
aírþabasi, nja. - strawberry; Erdbeere; Ic. jarðarber
aírþawaúrms, ma., rignawaúrms, ma. - earthworm, rainworm; Regenwurm
(aírþa)waúrstwja, mn. - farmer; Bauer
Aístaland, na. - Estonia; Estland
Aísta, mn. - Estonian; Este; Lat. ''Aestii'' pl.
aíwaggeljo weak. f. - gospel
áiz, nn. - copper
áizasmiþa, mn. - coppersmith
áiþei - mommy
*akjis, mja. - pain (cf. OE ece; OE acan); ? driving
*alamaúrþr, sn. - extinction
*alamaúrþrjan, wv. 1. - to extinct
*alaþiudamaúrþr, sn. - omnicide (human extinction via human action)
*alaþiudamaúrþreins sf. - omnicidal
*alawaírþ, str. n. - total value
*aléwabasi, nja. - olive
alfs, mi. (b), or albi, fjo. - elf - Grimm
algs, mi. - elk
aljaleiko, av - otherwise
Allanos, m.pl. (< North Oss. Allaettae, sg. Allon) - Alans
allarazdastaþs - Wikipedia Embassy (New: Literally "all language place")
*aluþ, na. - ale
aluþ, na.; bius, na. (z) - beer
alþists - oldest (of people); (of things) *fairnists; (eldest, most senior) *sinists; "an elder" sinista.
Alþiza Fuþark, mn. - Elder Futhark
alþiza, mn. - elder
anagasitan - sit on
anahneiwan - bow over, to
anakunþi, nia. - lecture
anawaírþamel, na. - future tense
anakawaúrd, str. n. - interjection
andáikan, VII. - be enjoyed, be diminished, be taken from ? - Grimm
andáugi, nia. - outwardness, externality (new sense)
andwáibeins f. o. - development
andwáibjan (sik), 1. - unwind, develop 
anda-staþs, ma. (þ) - opposite shore
andaugjan - open (like in "open a file")
andbahtirazda, str. f. - official language
andbahtjis, (ja) - official
andjan, 1. - end, put an end to s.t. (< andeis 'end')
ans - bar (computational)
ansubaírka, str. f. - alphabet
Antjos, mja.pl. - Antes, Anti, “Ents”
aplasurjo, fn. - malic acid (G. Äpfelsäure)
apls, ma., ? aplus, mu. - apple; fruit
Apollo, nn. - god Lat. Apollo
apparats, str. m. - appliance
aqizi, nja. - axe
Arabus, mu. - Arab
arbaidjarum, str. n. - bureau, working room
arka f. (o) - box (like in infobox)
arsahul, na. - asshole
ars, ma. (gen. arsis), asilus, -áus sm. - arse; ass (body part; slang)
atgagganamo, nn. - username; Benutzername
at-stigqan, III - join (battle), or *injudgment
at-swaíran, VI. - swear in (as a jury)
at-waúrd, na. - statement
atta, -ins, mn.; fadar, drs, mr. - father
attila - dad(dy)
Attila-baúrgs, fs; Aqink, na (''Aquincum''); Aúhvns, ma (cf. German ''Ofen''). - Budapest
atþinsei - zoom
awaháims, ma. - uncle
áugadaúro, -ons, nn. - window
áugagarwi, wf. - eyeliner
áus, fi. (gen. awáis) - ewe
Áustra-reiki, na. (G. ''Österreich'', Ic. ''Austurríki'') - Austria
Aústroguta, mn., Aústroguto, fn. - Ostrogoth
Aústrogutisks Þiudinassus, sm. - Ostrogothic Kingdom
Aústrogutisks, a. - Ostrogothic
Áustroneis, mja.pl. - Easterners? - Grimm
awa, mn. - grandfather
awo, fn. - grandmother
azgoláuga, fo. - potassium hydroxide (cf. G. ''Aschenlauge'')
Azgomawi, fja. - Cinderella
Aþalawulfs, ma. - Adolph
Aþeinái, wf. - Athens (Anc. Gk. Ἀθῆναι)
bagmawulla, fo. (G. Baumwolle, Ic. bómull) - cotton
báin, na. - bone
baíra ma. - bear
baírgan, sv. III. +dat. "from" faura +dat. - keep safe
baírgs, ma. - mountain
baírhts, -s, -t - bright, shining
baírka - birch
baírka-bagms - birch tree
baíro, fn. - she-bear
báis, ma., (gen. báizis) - boar - Grimm
báitja, mn. - boatman, boater
báits, ma. - boat - báit, na., ?
Baldrs, ma. - god ON. Balder - Grimm
balweinaleiks - embarrassing (German peinlich)
Bandareikja, nja.pl. - United States (Ic. ''Bandaríkin'') 
bards, ma. - beard
barnalékeis, mja. - pediatrist (Ic. barnalæknir, G. Kinderarzt)
bas, -da, -áuþ - bare
basiggs, ma. - bilberry
batists - best
batiza - better
badus, mwa. (PN only), badwa, fwo. (poet.) - battle
báuna, fo. - bean
baúrgeinei, fn. - bourgeoisie
baþ, na. - bath
baþōn, wv. 2 - bathe
bi allata - completely
bi fullata - fully
bibáuts - artemisia (botan.) - Grimm.
bihliuþ, na. - umlaut (gramm.) 
bilageins, fi/o. - policy
biláiks, mi. - mock, fun, jest, sport, despite, insult
biþiudan, 3. - to mean, to signify (G. bedeuten) 
Biblia, sm. - Bible
Bidja - Please (Bidja þuk - I beg you)
bikjo, fn. - bitch
bindawaúrd, na., gajukiwaúrd, na. - conjunction
biqiþa - comment
biutan, II. - strike, beat – Grimm
blandiggs, ma. ? - person of mixed origin ? 
blestjan, wv. 1. - snort (v.)
blests, sm. - snort (n.)
blews, a. (Proto-Germanic blēwaz) - blue
bloþ-dragkands-gnatts, wm. - mosquito
blōþān, wv. 3 - bleed
bokabaúrd, na. - blackboard; writing-board
bokabaúrd, na. - keyboard (computer)
bokahus, na. - library, Bibliothek
bokaleisei, fin. - literature
bokastafs, ma. (b) - letter (of the alphabet), character
bokabaurd - keymap (New: literally letter board)
bokawaúrda, wk. m. - text (words)
bokks, ma. - he-goat
braíƕan, braƕ, breƕum - blink, flicker, glance, twinkle - Grimm
brannjastáins, ma., gles, na. (z) - amber (G. Bernstein)
brannjawein, na. - cognac, brandy (G. ''Brantwein'', Ic. ''brennivín'')
bráuni, -ja, nja. - brownie
bráuþ - broken bread, crouton?
breastplate - (armour) brunjo, wf.
breþan, wv. 3 - breathe
briggwan, 1. - brew (beer, coffee)
Britaland, na. - Britain (Ic. Bretland)
Brita, mn. - British man
Britanisks, a. - Britonic, Breton
Britanja, fo. - Bretagne
Britisks, a. - British
broþar, mr. - brother
brugjo, fn. - bridge
brukjafaúrameli, nja. - application software
brukjamáideinos - edit preferences (Gothic words for Use + Edit)
brunna, mn. - fountain wuldands
brusts, fs.; (bosom) barms - breast
bruttoinnalandgasmiþons - gross domestic production (German Bruttoinlandsprodukt)
bruþs, fi. - bride
Buddhisks, wm. - Buddhist
Buddhismus, sm. - Buddhism
buga, mn. - bow (implement)
bulla, mn. - cup
bullika ? - pot, pitcher
bulti, bultja, fo? - boulder
ga-fiþri, nia. - plumage
ga-fiþrjan, 1. - wings to, give
ga-freidjan, 1. (new sense) - give sanctuary - Grimm
ga-ga-haftiþ waúrd, na. - compound word
ga-galgan, II - crucify
ga-galgeins, fi/o. - crucifixion
ga-gilda, mn., ga-gildo, fn. - guild-member
ga-hafteins, fi/o. - coalition
ga-láisjan, wv. láisjan, wv. - teach
ga-laubeins, sf. - religion
ga-leikinassus, mu., leikoþus, mu. - corporation
ga-ligan, sv. 5. - sex (to have)
ga-ligri, sn., ligra-táums, sm., ligrs, wm. - sexual intercourse
ga-máinduþiskei, fn., ga-máina-waldi, fjo., sama-áihticommunist - communism
ga-máinduþisks, a. - communist
ga-máini-hansa, fo. - collective
ga-máudeins, fi/o. - monument
ga-máudjan, wv. - remember, remind
gamotawaurd, na. - password; Passwort
ga-munds, sf. - remembrance
ga-nistisks, a. - conservative
ga-rahnja, mn. - computer
ga-riudan - blush, to
ga-smiþons, fi/o. - production
ga-smiþons, fi/o., (sphere of occupation) waúrstwa-tains, ma., -kreitus, mu. - industry
ga-sweran, wv. 3., hauhjan, us-hauhjan, mikiljan, wv. 1. - glorify
ga-urrinnan, sv. 3 - date (go out on a date)
ga-waírpan, sv. 3, us-stagqjan, wv. 1. - ejaculate
ga-waírpeins, fi/o. - ejaculation
ga-waúrd, na. - gossip
ga-waúrki-hansa, fo. - company, corporation, business
ga-weif, na. (cf. OE gewif) - fate, fortune
gabaúrjoþuselektroneiks, str. mas. - entertainment electronics
gafaúrman, sik - to built (German sich bilden/formen)
gagibi - result
gahabi, str. f., content (material, substance)
galdra-manna, mn., sáiþa-manna, mn. - magician
galeikaiwaqiþands - synchro speaker
galga, sm. - cross (used for crucifixion)
galisa, str. f. - season (TV) (German "Staffel")
Gallisks, a. - Gaulish
Gallja, mn. - Gaul
gamaidjeins, st.f. (i), revision
gaman, sn. - game
gansus - goose
Gardi, fjo. - goddess ON. Gerdr - Grimm
garwi, nio/i (new sense) - model
gastoþs - sustainable
gasuleins, str. f. (-i) - foundation
gatwō, sf. - street, road
gáuks, ma. - cuckoo bird - Grimm
gáuma-waírþs, a. - noteworthy, interesting
gáuma, fo.? - attention
Gáuts, ma. - Geat, Gapt - Grimm
Gawiss Aíwrasiana, sm. - Eurasian Union
geisls, a. - hostage
genero, weak n. - genre ? (not sure)
giba-drusts, fi. (gramm.) - dative
gildi, nja., ? gildjo, fn. - guild
giugja, fo. - giant(ess)
glas - glass
gles, na. (z) - amber
gleza-mahts, fi. - electricity
glōan, strong class 7. - glow
glofa, wm., galofa, sm. (Proto-Germanic galōfô) - glove
glory - (splendour) wulþus, sm.; (exaltedness) hauhiþa, sf.; (honour) *swerei, wf., sweri þa, sf.; (boast, fame) ƕoftuli, sf.; (fame) *merei, wf., #hroms, sm.; (triumph) *hroþ, sn.
gnatts, wm. - gnat
goda naht - good night
godana dag - good morning
gorgious – (beautiful) skaúns; (glorious) wulþags.
goþ andanaht - good evening
goþs, -da, -þ - good
gridjan, 1. - gradate
Grimm  Naúrþs, na. - North
Grimm and-áikan, VII. - sacrifice (with trembling or singing?)
Grimm baldrs, ma. - prince
Grimm Barus, mu. - ON. Börr
Grimm Baúra, mn. - ON. Buri (i.e. "first-born")
Grimm Breisigge mani, nja. - necklace of the Brisings
Grimm Eiriggs - OHG Irinc
Grimm Eisarna, mn. - Isarna
Grimm Fráuja, mn. - ON. Freyr
Grimm Fráujo, fn. - ON. Freya
Grimm gudiggs, ma. - tribune, magistrate ?
Grimm hrugga, fo. - rod, pole, virga
Grimm inwaits - knowing singer, poet, soothsayer
Grimm láuhs, ma. - sacred grove
Grimm linþs, fi.? or linþi, fjo.? or linþa, fo.? - linden
Grimm mistila-táins, ma. - mistletoe
Grimm niujiþs, ma.? or fi.? - new moon
Grimm Ragine-riqis - Ragnarök
Grimm stauadags - doomsday
Grimm trallu, nu.? - troll, giant, being of magic power
Grimm waíra-alds, fi. - world
Grimm waíra-wulfs, ma. - werewolf
Grimm wáiti or wáits - reverence
Grimm Wala-kusjo, fn. - Valkyrie
Grimm Waúrþs, Waírþuandei jah Skuld - the Fates
Grimm Wisanda-wandalareis - OHG Wisantgang
Grimm Þaúrs, ma. (s), Þaúrseis, mja., Þaúrsus, mu., Þaúrsja, mn. - Thurse, Giant (Drinker)
Grimm þeihsla, fo. or ? Þeihslo, fn. - wagon-pole(s)
Grimm þeihsma, mn. cf. Go. mel, &c. - time
Grimm. bi-báuts - mugwort (botan.)
grimms-agiþahsjo, sf. - dinosaur
groneis, -i, -jata - green
Gronjans, mn.pl. - Greens (pol.)
grundiþastandands - bodenständig
grundu-hul, na. - hole in the ground, pit, cave
grundu-stoma, mn. - element (chem.)
gudiskei, fn. - divinity, divine nature
gudja sm. - priest (pagan)
gulþa-apls, ma., apla-seina, fo.? - orange
gulþa-smiþa, mn. - goldsmith
gulþjan, 1. - gild, cover with gold
guma-kunds, a. - masculine (gramm.)
Guta-land, na. - Gotland
Guta, sm., Guto, sf. - Goth
Gutisk undar-us-met, na. - Gothic subculture
Gutisk, na., (language) Gutiska, sm. - Gothic
guþ, -dis mn. - god
Guþ, -dis, mn. - God

dags - day
dáila niman, IV. - partake, participate in (s.v. faíráihan)
dáila-numja, mn. - partaker, participant (s.v. ga-dáila)
dáili, nja. - particle (gramm.)
dalahlaþan - download (German: Herunterladen (literally load under lay))
damps, ma., stáums, ma. - steam
Dani-marka, fo. - Denmark
Danisks, a. - Danish
Dans, mi. (pl. Daneis) - Dane
databus, st. m., database
dauhtar, -trs - daughter
dáupjan - baptise, to
daúr, nn. - door
daúra-wardja, mn. - goalkeeper (sports)
dedi-waíhts, fi. - fact
Deiana, sf. - goddess Lat. Diana
diureis, ja. - precious, dear
diuzalékeis, mja. - veterinarian (Ic. dýralæknir, G. Tierarzt)
diuzisks, a. - animalic (G. tierisch)
dogr - day and night - Grimm
Donawi, -áus. - Danube
draka-þliuga, sm. - dragonfly
draka, sm. - dragon
drasl, sn. - crap
dráums, ma. - dream, joy, pleasure
dreiban - drive
drunju-skáuns, a. - euphonious
drupan, IV. - strike, hit, hit upon, find – Grimm
duƕe - why
dulþjadags - German "Feiertag"
dwaírgs, ma. - dwarf - Grimm
egkeiklopedja - encyclopedia (Transformation from the Greek word)
Eira-land, na. - Ireland
Eira, mn. - Irishman (G. ''Ire'', Ic. ''Íri'')
Eirisks, a. - Irish
eis (m), eijos (f), eija (n) - they
Eisa-land, sn. - Iceland
Eisa-landisks, sm. - Icelandic
eisarna-wigs, ma. - railway
emáitjo, sf. - ant
eþm, na., breþs, a. - breath
Espaíranto - Esperanto
qens, weif - wife
qina-kunds, a. - feminine (gramm.)
qino, ons - woman
qiu-sahts, fi., qiu-frisahts, fi. - film, movie
qiþan - speak, to
qiþo, fn. - gum
qiþo, fn. - resin
qiþus, sm. - vagina

haban - have, to
hagl, sn. - hail (weather)
hailags, -s, -g - holy
háili, nia. (cf. unháili) - health, healthiness
háils! - hail! (greeting, toast, salute)
háims, -áis fn. - home
haírus, -áus sm., swaírþ, sn. - sword
haíruta-haúrna-surjo, haúrna-surjo, fn. - amino acid
haíruts, ma. - deer, hart, stag
haírzna, mn. - brain
haíþneins, wf. - paganism
haíþns, wm., haíþno, wf. - pagan
hako, fn. - bar (for a door or gate)
haliþs, ma. - hero - Grimm
Halja, fo. - goddess Hel or Hell - Grimm
Ham-baúrgs, fc. - Hamburg
handu-magin, na. - strength of hand
handu-waúrstw, na., ga-smiþons, fi/o. - manufacturing
handugo, av. - cleverly, skillfully, expertly, well
hanhils, a. - heel (of the foot)
hansa, fo. (new sense) - party (pol.) 
hardu-wató, na. = ? kaúru-wato, na. - aqua fortis
harja-manna, mn., cf. Go. ga-draúhts - soldier (G. Hermann, Ic. herma›ur) 
harja-tuga, mn. - duke, army-leader
hasa, mn. - hare
haspa, fo. (add. sense) - winch, reel
háubida-baúrgs, fc. - capital (Ic. ''höfuðborg'')
háubida-manna, mn. - captain (G. ''Hauptmann'', Ic. ''hövuðsmaður'')
Háubida-staþs, ma. (d) - capital
haubiþbaurgs, str. m. - capitol
háuhs hanhils stibls, wm. - high heel boot
háuhs, sm. - high
haúri-stoma, mn. - carbon, coal (Lat.)
haúri-surjo, fn. - carbonic acid
Hazdiggs, ma. - Herding of myth - Grimm
hazeins f. (i) - hymn
Haþus, mu. - god ON. Hoder - Grimm
heits, -s, -t - hot
hiban, IV? - be lifted up (source of *hibns) - Grimm
hidan, IV. - cover or dress with skin - Grimm
hilmareis, mja. - hatter
hinþi-basi, nja. - raspberry
hiuhma, mn. - party (pol.) 
hlagks, mi., ? hlagkeis, mja. - link
hlahjaleiks - ridiculous (German 'lächerlich')
hlahjan, sv. - laugh
hlahtar, a. - laughter
hláifs, mn. - bread
hláiwa-garda, mn. - cemetary
hláiwa-garda, mn. - graveyard
hland, a. - urine
hleidumei, fn. - left (pol.), the Left
Hleins, ma. - god(des?) Hlin - Grimm
hlija satjan, 1. - pitch camp
hliuþ, na. (? or liuþ, cf. liuþareis) - sound, music, audience, listening, quiet?
hliuþa-stafs, mi., razdos stafs, mi. - vowel
hliuþr na. - noise
Hludwig - Lewis
hlûþs, a. - loud; famous
hneiwan - bow, to
hniusan, sv. 2. - sneeze
hnotjan, -jan - to knot
hnots, str. m. - knot
hrabna, mn. - robin
hrabns, - raven
hráina-dius, na. - reindeer
hreims a. - soot
hrigga-marei, fn., faírƕawormwood - world-sea, world-ocean
hriggs, ma. - ring
hroþs - fame
hugi-sahts, fi. - idea
hul-bulþja, mn. - hobbit
hul, na. - hole - Grimm
hul, na. - hole, cave, pit
hulþa - boyfriend
hulþo - girlfriend
Hulþo, fn. - goddess personalized “Kind Spirit” also, perhaps *Waíhts (-Grimm)
Huneis, mi.pl. - Huns
hus-þliuga, sm. - housefly
hus, -zis  sn. - house
husa - panties, pants; trousers
husa, sm. - leggings
ƕaírbils, ma. - vortex
ƕáiwa (before adjs. and advs.) ƕan; (with "what") ƕe - how
ƕan - when
ƕar - where
ƕas-drus, mi. (gramm.), nama-drusts, fi. (gramm.) - nominative
ƕas, -o, -a - who
ƕe - what
ƕe-drus, mi. (gramm.), ƕe-drusts, fi. (gramm.) - instrumental
ƕe-waúrd, na., háidu-waúrd, na. - adverb (gramm.)
ƕeitei, fn. - white color
ƕeits, blagks; bals - white
ƕilban, sv. III. - soar (v.)
ƕileika-waúrd, na. - adjective (gramm.)
ƕostan, V. - cough, to
þahsus - badger
þaírh-lukans, a. - interlinked
þar ist/sind - there is/are 
þatáine - only
þaþroframgahts st. f. (i) - further development
þeihsla, fo. or ? Þeihslo, fn. - cart-pole(s) - Grimm
þeiƕo, þunar - thunder
þeins, -a, -ata (sing.); izwar (plur.), igqar (du.) - your
þistila-mus, fc. - dormouse
þiuda-funs, a. - nationalist
þiuda-landisks, a. - Germanic (G. germanisch)
þiuda-leiks, a. - clear, explicit (G. ''deutlich'')
þiuda-namo, nn. - ethnonym, name of a nation or tribe
Þiuda-reiki, nja. - German Empire (hist.)
þiuda-waíhts, fi. - republic
þiuda-walda, fo. or þiuda-waldi, na. - democracy
þiuda-waldans, a. - democratic
þiudadigrei, w. f. - population density
þiudadulþidags, str. m. - national holiday
þiudahaubiþ - Head of state, German Staatsoberhaupt
þiudan, 3. cf Go. (G. ''deuten'') - explain
þiudawaihthaubiþ - German Regierungschef
þiudawaihtkinds, str. f. (-i) - kind of goverment
þiudawaihtstaþs, str. m. - seat of government
Þiudiska Skepa-haírdeis-hunds, a. - German Shephard (G. Deutscher Schäferhund)
Þiudiska-land, na. - Germany (G. Deutschland, Lith. Tauta)
Þiudisks, a. - German
þiufs - thief
Þiunaris dags, ma. - Thursday
þius, sm. - slave
Þiuþaba - Please (derrived from þiuþs ''good'')
þiwadw, sn. - slavery
þiwadweins, sn. - service
þiweins, sf. - servile
þliuga, sm. - fly (insect)
þliugan, II - fly
Þraka-land, na. (Gk. Thrāïkē) - Thrace
Þraks sm, Þrako sf. (Gk. Thrax) - Thracian
þrubilo, ? - grape (alternate word)
þu (sing.), jus (plur.), jut (du.) - you
þula-drusts, fi. (gramm.), ƕana-drus, mi. (gramm.) - accusative
þula-stibna, fo. - passive voice 
Þunar - Thor
þunar, ma, láuhmuni, sf. - lightning
þwaggus, wm. - thong
Iakobus, -aus  mn. - Jacob
ibnassus, mu. (new sense) - equation
ibnei - area (German Fläche)
Iesus, -is sm., Iesáus Nazareþ, sm. - Jesus
Igka-land, na. - Peru
in - (PREP.) (into: motion towards) in +acc. or +dat.; (in: state of rest) in +dat.; see further: (onto, at, towards, into a place/area) ana +acc. - "into the desert" ana authida; (in a place) ana +dat. - "in that place" ana thamma stada; (ADV.) (into) inn; (being within) inna; (from inside) innana +gen., innathro; "to enter/go into" inn at-gaggan, inn gaggan - iddja, gaggans; "in memory of her" du gamundai ijos; "written in the prophets" gamelida ana praufetum; "in three days I will build another" bi thrins dagans anthara gatimrja; "7 times in a day" sibun sintham ana dag; "in twos or at most threes" bi twans aiththau maist thrins; "it was torn in two" disskritnoda in twa; "in one's heart" ahmin; in sis silbin; "in all our affliction" ana allai nauthai.
in-ahs; (rational) ga-frathjis; (alert) un-skaus. - sober (adj.)
in-baíran, IV. - bring upon, visit upon
in-frisahteins, fi/o. - imagination
in-wageins, fi/o. - emotion
incredible - (wonderful) wulþags, -s, g
inilo - Sorry (inilo mis - Excuse me)
inmaideins - transliteration (oder inmaidibokos)
inna, wm. - into, inside
innahalda-angaba, st. f. - summary
innaland, str. n. – inland
Iohannes, -is sm. - John
Iowis, wm. - god Lat. Jupiter
is - he
Itala, sm. Italo, sf. - Italian
Italja, sm, - Italy
Itanos, ma.pl. (< *Itans, mn.pl.?) - Etins pl. ? or Jutes. (Eater) - Grimm
Iudaiwiskei, fn. - Judaism; Judentum
Iuno, -on sf. - Juno
Iuno, sf. - goddess Lat. Juno
Izdo, fn. - edda, ON. Edda - Grimm
kafé-hus, -zis sn. - coffeehouse (G. ''Kaffeehaus'')
kafés, m.irr. - coffee (cf. New Gk. καφές)
Kaíres, sf. - goddess Lat. Ceres
kairisa, str. f. - cherry
Kaírls, ma. - Carl, Karl (name); man, churl
Káisar, ma. - Caesar
káisar, ma. - emperor
Káisara-gards, ma.; Kustanteina-baúrgs, fc.; Mikila-gards, ma. - Constantinople
kaka, str. f. - cake
kampa-wein, na. - champagne (Ic. ''kampavín'')
kanein, na., or kuneik(u)ls, ma.? - rabbit
karrs – car  (German „Auto“)
karrs-baurgataikns, str. f. (-i) – (German „KFZ-Kennzeichen“)
kaseis, mja (cf. justs) - cheese, hard cheese
kataza, mn. - cat (male), tomcat
katto, fn. - cat - (male) kattus, mu., (female)
káuli-blóma, mn. - cauliflower (G. Blumenkohl)
káulis, mja? - cabbage
kaumaudja, str. f. - comedy
kaúmmunistisks, a. - communist
káupa-gards, ma. - shop, store (G. ''Kaufhaus'')
káupa-manna, mn. - merchant (G. Kaufmann, Ic. kaupma›ur)
kaúriþa) - hardness - hardiþa, fo. (cf. kaúrus
keiriko, -ons fn. (< Gk. Κυριακόν); (institution) Aíkklesjo, -ons fn. (< Gk. Ἐκκλησία) - church (Lord's house)
kiggwan, III (< II) - chew
kiggwaqiþo, fn. - chewing gum
kindiduþs - classification
kitra, fo., limo, fn. - lemon
kitrus, mu. - lemon-tree
kláums, sm, natiþa, sf. - porn (Ic. ''klám'')
kluda, sm. - cloud
kranabasi, st. n. (ja) - cranberry
krans, st. - crane
Kreka-land, na. - Greece (G. Griechenland)
krekisks, -s, -k (adj.) - griechisch
Kreks – Greek  (Greece's habitant)
kriupan, II. - creep, crawl
kukei, fn., kuss, a. - kiss
kuni-maúrþr, sn. - familicide (when a family member murders another family member)
kuni, sn. - family
kunjando dáili, nja. - relative particle
Kunstanteins, sm. - Constintine
kunþiarka - infobox
kunþibokos, - laptop
kussjan, weak class II., (repeatedly) bi-kukjan, wv. 1., bi-kussjan, wv. 2. - kiss (to)
lahs, ma. lahs- - salmon
laíhn, n. - loan
láiks, sm. - dance
laisteins, str. m. - episode (TV) (German "Folge")
láiwa, mn. - boat (< Finnish “laiva”)
laíþar, sn. - leather
landa-nem, na., ? -numts, fi. - colonization
Lateinisks, a., Latinisks, a. - Latin
laubjan - browse (from German "blättern", from "laufs")
láuga, fo., salta - sodium hydroxide (cf. G. Natronlauge) 
Laugos dags, ma. (cf. Go. sabbato) - Saturday
Laúha or Luka, mn. - god ON. Loki - Grimm
Legs Þiudiskarazda, wm. - Low German, Low Saxon, New Saxon (Low G. ''Plattdüütsch'')
legs, sm. - low
Leihta-stáins, ma. - Liechtenstein
leikwagns, sm. - hearse
leista-baúrd, na. - spreadsheet
Leitila-baúrgs, fc. - Luxembourg
leitilarolla, str. f. - (German 'Nebenrolle')
Leiþawi, fo. - Lithuania (G. ''Litauen'')
ligra-us-wageins, fi/o., winno-us-wageins, fi/o. - sexual excitement, sexual lust
linda, sf. - (rim, small shield) targo, wf.; "linden shield"
lista, st. f., list
liuga, sf. - wedding
liugáiþs, wm., ga-liugan, wv. 3., (wed a woman) qenjan, wv. 1. - wed
liuhada-méli, nia., liuhada-méljains, fi/o. - photograph
liuhan? II, cf. Go. laúhatjan, 1. - blaze, burn, glow? - Grimm
liuhaþ jer, sn. - light year
liuhaþ, sn., liuhts, ma. - light
liuhti-maþa, mn. - glow worm (G. Leuchtkäfer)
liuhtjan, sv. - light (to)
Ls. (= Láisareis), mja. - Dr.
lubi - herb < lubja-leisei - Grimm
ludja, sf., wlits, sm. - face
luftu-skip, na. - airplane, aircraft
Luka mn. - Loki (myth.)
lukan - close
Lundeini, nia., Lundúna-baúrgs, fc. - London (Ic. Lundúnaborg)
luþa, sm. - garment
lūþara, wm. - diaper
magaþs, mawi, taleiþa, mawilo - girl
magin, na. - strength
magina-waúrk, na., -waúrki, nia. - mighty deed, mighty work
magins, a. - strong, powerful, mighty
magus, magula; (child) barn, barnilo; (son, child, baby) baur; (youth) jugga-lauþs - boy
mahteigs, a. cf. Go. ''un-mahteigs'' - possible (G. ''möglich'', Ic. ''mögulegur'')
maidjan, weak, class 1 - edit, change
maidjeins, str. f. (i) - change
Maírkaúreins, wm. - god Lat. Mercury
máis-kaúrn, na. - maize, Indian corn
máiws, a. - seagull
máiza-dáils, fi., ? máiza-hláuts, ma. - majority
malmahs, a. - sandy
mana-waúrhts kunþs, a. - artificial intelligence
mana-waúrhts, a. - artificial, man-made
manna, -ns mn. - man
mari-dius, na. - sea-creature, marine animal
mari-swein, na. - guinea pig (G. Meerschweinchen, Ic. marsvín)
mari-wigs, ma. - sea-way, navigable course in the open ocean
marigriuts - for markrietus - Grimm
Mars, sm. - god Lat. Mars
Maúrda, mn. - Mordvin
maurgwataikns - code (in the sense of "abbreviation" or "classification")
maþl, na. - discussion board, forum, bulletin board; Forum
maþla-kunþi, fjo. - grammar
Meinaírwa, sf. - goddess Lat. Minerva
meins, -a, -ata - my
meljabaúrd, str. n. - desk, bureau
melarka (mel-arka), fo. - mailbox; Mailbox
meljamahteigs - printable
mena - moon
Menins dags, ma. - Monday
menoþs, mn. - month
mercury, quicksilver (G. Quecksilber, Ic. kvikasilfur) qiu-silubr, na.
meriþa - (renown, report, fame), sf.; "seek glory for one's self" hauhiþa seina sokjan, wv. 1.
microbe (Ic. s˘kill) siukila, mn.
Midja-aldeis, fi.pl., ? Midja-aldra, na.pl. - Middle Ages
Midja-land, na. - Milan (Lat. Mediolanum < Celtic; G. Meiland)
miduma, fo. (new sense) - center
milja-jer, n. - millennium
miljo, fn. - million
miluk-surjo, fn. - lactic acid (G. ''Milchsäure'')
miluks, fn. - milk
minduþs - minority
missalei, weak fem., variant (variation)
miþliþus, weak m. (u) - member (German Mitglied)
miþnatifodja, weak masc., feed (stream) (in the continuous sense)
mn. - North Pole - Naúrþa-,
mn. - South Pole - Sunþra-,
modar - mother
modrjo, sf. - aunt
Moldavia, Moldova (G. Moldau) Muldawi, fjo.
Mole - (animal) mulus, fo.; (spot) mail
muldeigs, a. - dusty
mule (G. ''Maulesel'', Ic. ''múlasni'') múla-asilus, ma.
mule (G. ''Maultier'', Dan., Norw. ''muldyr'') múla-dius, na. (z)
mus, -zis - mouse
Muskawi, fjo. - Moscow (G. ''Moskau'')
mustriggs - bat
Mustriggs-manna, -ns mn. - Batman
Nairþus, mu. - god ON. Niord - Grimm
Naírþus, mu. - Njord (myth.)
naman-waurd, str. n.- proper noun
Nanþo, fn. - goddess Nothe or ON. Nanna, wife of Baldr - Grimm
Nanþo, fn. - goddess ON. Nanna - Grimm
naqađei, -ins f - nudity
naqaþs, -da, -áuþ - nacked
natja-waúrk, na. - network
nati, nja. (new sense) - net (computer)
natiþadw, na. - pornography
natja-staþs, mi. (d) - URL
Naúrþa-land, na. - Norrland
Naúrþa-manna, -ns mn. - Northman, nordic person, Norwegian person
Naúrþa-manna, mn. - Norwegian (Norw. ''Nordmann'')
Naúrþa-wigs, ma. - Norway
Naúrþisks, a., Naúrþa-manna, mn. - Norse; Norwegian (Norw. ''Norsk'')
Nazareþ, sn. - Nazareth
ne - no
neiþjan - envy
Neptuna, sm. - god Lat. Neptune
neþla, wm. - needle
ni - not
nibls, ma., ? wata-nibls, ma. - fog, cloudiness
Nihun aglons - You're welcome (German: Keine Ursache)
niƕaþara-kunds, a. - neuter (gramm.)
nijua-landi, nja. - colony
niuja weihta, wk. m. , current event
niuja-waúrdi, nia. - neologism
Niujó Sáiwiland, na. - New Zealand
niutandis, m. - user
Noweins Faírineins Sokeins Þiwadweins (NFSÞ), sn. - Naval Criminal Investigative Service (NCIS)
noweins, sf. - naval
nu-mel, na. - present tense
nulls, st. m., zero
jah - and (1. ALL PURPOSE: AND, also); see further: (2. SOMETIMES IN REPORTED DIALOGUE: AND, BUT) iþ
(3. SOMETIMES JOINING TWO VERBS WITH SAME SUBJECT) -(u)h (enclitic particle - i.e. joined to end 
of the second verb, or its prefix if there is one. Note: This particle has other uses besides 'and');
(4. OFTEN IN REPORTED DIALOGUE, ESPECIALLY BEFORE A SIGNIFICANT POINT OR SOMEONE
HAVING THE 'LAST WORD', ADDS SLIGHT EMPHASIS: iþ + -uh)
jái - yes
Jaírusaúlwma sf. - Jerusalem
jerabokos, st. f., yearbook
jerahund, n. - century
jeratigjus, sf. - decade
juggists, a. - youngest
Juggiza Fuþark, mn. - Younger Futhark
juggiza, a. - younger
juggs, a. - young
justs, ma. - cheese
ubils, -s, -l - bad, evil
uf-grundu-wigs, ma. - underground passage, subway
uf-wata-skip, na., uf-sáiwi-skip, na. - submarine
ufar-galáubjandeins, sf. - superstitious
ufar-galáubjands, wm. - superstition
Uggar-land, na. - Hungary
Uggar, m.irr. - Hungarian (Gk. Ouggros)
Uggarisks, a. - Hungarian
un-dugáhts, a., un-duqums, a. - inaccessible
un-galáubeins - incredulousness
un-galáubeins, sf. - unbelief
un-galáubjands. - incredulous
un-galáubjands. - unbelieving
usmeljan, -ja - unregister; ausschreiben
un-sunjoþs, a. < sunjon - indefensible, without excuse, lacking justification
un-us-budans, a. (cf. unweniggo, unwena) - unexpected
un-wis, na. (cf. wis “calm of the sea”) - restlessness
unafhahanei f. w. - independancy
unafhahiþs - independant
Und-þakjan, 1. bes. Go. bi-gitan (cf. NHG ''entdecken'') - discover
undar-luþa, sm. - under garments, underwear
undar-us-met, sn. - subculture
undaurni-mats - breakfast
unkaron, 3. - neglect
unsar (plur.), ugkar (du.) - our
us-dreiban - drive out
us-hlahjan, VI. - laugh at, scorn, deride
us-kiusands, mnd. - voter
us-kusts, fi. - election
us-lapinon - spoon out, ladle out, dip out (of a vessel)
us-lukan - open
us-wageins, fi/o. - excitement
us-waltjands, a. - revolutionary
unweitwodiþs a. - unattested; unbelegt
usgaba, f. str. - version (german Ausgabe)
usgiutands, str. m. - barkeeper
ushlaþan - to upload
uswalteins, fi. - revolution
Ut-blōþān, wv. 3 - exsanguination
Ut-blōþān, wv. 3. - bleed out
paírseika, fo. - peach (G. Pfirsich < Lat. vulg. persica) 
pairsiko, wk. n. - peach
Papa-gards, ma. - Vatican (Ic. ''Páfagarður'')
papeirus, -áus, mu. - paper (< Lat. < Gk.)
pardus, mu. or -dius, na. (z), láiwpardus, mu. - leopard (Ic. pardusd˘r)
Petráus-baúrgs; Paítráus-baúrgs, fc. - Sankt-Petersburg (former ''Leningrad'') 
piniggs, ma. - penny, pence
pira, fo., or paíra, fo. -  (G. Birne < OHG bira; Ic. pera < Lat. vulg. pira) 
pis, na. - piss
pisan, wv. 3. - piss (to)
plinsjan, láikan - dance, to
Pluton, sn. - god Lat. Pluto
pruma, st. f. - plum
prúna, fo., or *prún, na. - plum
raba-mahts, fi. - electricity
rahneins, fi/o. - calculation, sum, reckoning
rahnja, mn. - calculator
ráiha, mn, ráiho, fn. - roe-deer
rattus, fu., or ratto, fn. - rat
Ráukja-weihs, na. - Reykjavík
ráukjan, 1. tr. - smoke, cause to smoke, smoke (a cigarette)
ráuks, mi. - smoke, reek
ráuks, mi. - smoke, steam, vapor
razdamaurgwataikns - language code (ISO)
razdawissei, f. weak (-ei) - language science
raþja-arka, fo., ga-rahnja, mn., weisei-tawils, ma. - computer, CPU
raþja-skuggwa, mn. - monitor (computer)
raþja-waúrd, na. - numeral
reidands - tab
reikeins, fi/o. - imperial
reiki-saka, mn., ? reiki-and-saka, mn. - anarchist
reiki, sn. - empire
reikinassus, -zis sf. - imperialism
rieps - (German 'reif')
riga, str. f. - line, series (TV) (German "Reihe", "Serie")
rign, sn. - rain
rignbuga, mn. - rainbow
Rignis-baúrgs, fc. - Regensburg
rignjan - rain, to
riqizjan, 1. (new sense) - darken
riqs, -a, -q - dark
riukan, II intr. - smoke, give off smoke or fumes
Rúma-baúrgs, fc., Ruma, fc. - Rome (Ic. Rómaborg) 
rúma-skip, na., staírno-skip, na. - starship, spacecraft (G. ''Raumschiff'')
Rúmanisks, a. - Romanian
Rúmanja, fo. - Romania
Rumons Þiudawaíhts, nja - Roman Republic (hist.)
Rumons Þiudinassus, sm. - Roman Kingdom
Rumons, (pl. Rumoneis) sm. Rumono, sf. - Roman
sa (m), so (f), þata (n) - the
saggweis, - - music
saggws Gutiska, sm. - Gothic music
sahri-ballus, mu.?, táini-ballus, mu. - basketball
Sahsa, mn. - Saxon (G. Sachse) 
sail (a boat) - siglan, III.
sailor (G. Seemann, Ic. sjóma›ur) – sáiwi-manna, mn.
saírigga, sm. - syringe
sáiwala - soul
Sáiwi-land, na. - Zealand (OE. Sæland)
Salta-baúrgs, fc. - Salzburg
salta-surjo, fn. - hydrochloric acid (G. ''Salzsäure'')
salta-wató, na. - brine
sama-hliuþ, na. - consonant
sama-hliuþands, mc. - consonant
sama-qiss, fi. - agreement (gramm.)
sama-stabo, fn. - syllable
sap, na. - juice
Sarakeins, ma. - Saracen, Moslem, Arab (Lat. ''Saracenus'', O. Ic. ''Serke'')
sateins, fi. - sentence; Satz
saúil, sn., sunno, wf - sun
Saúilis dags, ma. - Sunday
saúkjalistisks, a. - socialist
Saúrs, fi. - goddess Sýr - Grimm
seida, fa. - page; Seite
shield (v.) - (protect, help) hleibjan, wv. 1. + dat.
si - she
Sibja, fn. - Sif (myth.)
Sibja, fo. - goddess Sif - Grimm
Sibun-baúrgs, fc.pl. (G. Siebenbürgen) - Transylvania
Siddhārþa Gáutama Buddha, sm. - Buddha (Siddhārtha Gautama, Shakyamuni)
sigar, na. - cigar
sigaraíta, sm. - cigarette
sigl, mn. - sail
sikrs, a. - oozing
silba-maúrþr, sn. - suicide
silba-maúrþreins, sf. - suicidal
sinteino standans - permanent
sitan - sit
sitls, str. m. - niche, nest
siudan - boil, cook (tr.)
siuka-hus, -zis sn. - hospital (G. ''Krankenhaus'', Ic. ''sjúkrahús'')
sjaukaulada, str. f. - chocolate
sjaukauladakaka, str. f. - chocolate cake
Skadinawi, fjo. - Scandinavia
skaírmjan, wv. 1. (?dat. as in MHG); - (protect, shield, shelter) 
skalds, str. n. - poet (Watch out, it's the neuter gender)
skama, sm. - vulva (G. Scham)
Skáufs, Skildwa jah Táitwa, all mn. - Gauts’ possible predecessors - Grimm
skaúnei - beauty
skaúns, -s, -n - beautiful
Skaúta-land, na. - Scotland
skeiba, fo. - record, disc
skeirjan, etc. - explain, to
skhnos - daughter-in-law
skildus, sm.; (shield, shield-edge) randa, sf.; - shield (n.)
skip - ship
skipja, mn. - skipper, sailor
skni, wm. hliuþr na. - television static (G. Schnee)
skohs - shoe
skohs, ma. (g) - forest, wood - Grimm
skohsl, na. (new sense) – wood-sprite – Grimm
skudon, 2. - shake, to
skudon, 2. - tremble
skumbrs, ma. (< lat. ‘scomber’) - mackerel
slahan, VI (new sense) - play (a stringed instrument), strike, beat
slaho, fn. - bolt (for a door or gate)
slahta-maúrþr, sn., þiuda-maúrþr, sn. - genocide
slutjan, 1. - lock, seal, bind shut
sn. - East – áustr,
sn. - South - Sunþr,
sn. - West - Wistr,
snaga - dress
snáiwan, wv. - snow (to)
Snáiwis-mawi - Snow White
snáiws - snow
sobrjan - to clean
Sparta fc. - Sparta
Spartakus, sm. - Spartacus
spaúrnan III irr. (cf. *spaurnon) - kick
spaúrnon, 2. (cf. *spaurnan) - kick
spill, na. - history
spilla-modei, fn. - indicative mood
spilla-waírþs, a. - interesting, worth telling
spilla-wissei, fn. - history
Spinþra-Manna, -ns mn. - Spider-man
spinþra, sm. - spider
stada (+ gen.), av. - instead of in
stáiga, wigs - way
stass, fi. - class of society
staþs, ma. (eisarna-wigis) - station
stibls, wm. - boot (It. ''stivale''),
stibna, sf. - voice
stiletto, -ons, sf. - stiletto (type of boot)
stoma-stafs, mi. stab - chemical element
straupeins f. (i) – German “Streifen” 
sumrus, mu. ? or *sumru, nu. - summer - Grimm
sundrawei, wk. f. - privacy (secrecy)
sunna-blóma, mn. - sunflower (G. ''Sonnenblume'')
sunna-stabi-rauks, mi. - helium (gas)
sunna-stafs, mi. - helium
sunus - son
Super-manna, -ns mn. - Superman
suppon, wv. 2. - soak (v.)
sustaím, n.st. - system
swaíhra - father-in-law
swaíhro - mother-in-law
swarts - black
Swartus - god Surtur - Grimm
swe - as (LIKE) 
"AS...AS" swa...swe; "white as snow" ƕeits swe snáiws; "he became as one dead" warþ swe dáuþs; 
"as I said before" swe ju fauraqaþ; "in the same way as" sama-leiko swe;
"AS THOUGH sitting down to a great meal" swe at mikilamma nahtamata anakumbjandans;
"SUCH AS" swa-leiks swe; "AS MUCH" swa filu +gen.; "AS MUCH AS" swa filu swe;
"AS MANY AS" swa managai swe;
"AS GREAT" swa-láuþs (gen. swa-láudis); "AS LONG AS" swa-lauþ melis swe;
"AS SOON AS" bi-the, suns-ei;
"JUST AS, in exactly the same was as" swa-swe;
"JUST AS...SO TOO" swa-swe...swah, swa-swe...swa jah;
"AS FOR, as to, regarding" bi +dat.; (FOR, BECAUSE) auk (Usually placed after first word of sentence);
(SINCE, GIVEN THAT) þande; "as/WHILE he was speaking..." nauhþan imma rodjandin...;
(WHEN) swe; "AS IT GREW LATE" swe seiþu warþ; (USED AS, FOR) "as/for manure" du maihstau;
"AS AN EXAMPLE" du fri-sahtai; (being, to be, ACTING AS: noun in apposition)
swe frisahts - for example
Swea-land, na. - Svealand
Swea-reiki, nja. - Sweden (Ic. ''Svífljóð'') - Swea-þiuda, fo., (Swed. ''Sverige'')
Sweba, mn. - Suabian (G. ''Schwabe'', Lat. ''Suevi'', pl.)
Sweits, ma. - Swiss (G. ''Schweizer'')
Sweitsa-land, na. - Switzerland
Sweitsarisks, a. - Swiss (G. ''Schweizerisch'')
swibla-surjo, fn. - sulfuric acid (G. ''Schwefelsäure'') 
swikunþi, nja. - manifesto
swipo, fn. - scourge, whip
swistar - sister
swnodja, fo. in phrase gameleins swnodjái - registration of ancestry
tabula, f. str. - chart
tagl, sn.; (head hair) skuft, sn. - hair (hair, a hair)
taglahs - hairy, furry
taí, f.irr. - tea
taíhswa, fo. (new sense) - the Right (pol.)
taiknjands - index
taírs, sm. - penis
tairwi, nn. - fir
talzjan - instruct
taska - pocket
Taúrkei, fn. - Turkey (G. Türkei)
Taúrkisks, a. - Turkish
tawils, ma.; listeis*, fi.pl. (new sense) - machine
Teiwis dags, ma. - Tuesday
Teiws, ma. - Tyr, Tiw (myth.)
tharft, thaurbum, thaufta; wan wisan, irreg. +dat. of person & gen. of thing. - want - (v.) (desire) gairnjan, wv. 1. +gen., luston, wv. 2., wiljan, irreg.; (lack, want for, need) thaurban, pp. +gen.
tigris-dius, na. - tiger (Ic. tígrisd˘r)
toja-stibna, fo. - active voice (gramm.)
toja-waúrd, na. - verb (gramm.)
tomato, wk. f. - tomato
tram-wigs, ma. - tramway
trull, na., ? trulla, mn. - troll, monster, stupid giant (mocking term?)
tuga, mn. - train
tugga-stikils, ma., kusti-stuggeis, mi.pl., pipaír, na. - pepper
tugga-wissei, fn. - linguistics
tuggawissei, f. weak (-ei) - linguistics
tuggla-fasteis, mja., staírna-fasteis; tuggla-witja, mn. -wita, mn., staírna-witja - astronomer
tuggla-leisei, fin., staírna-leisei - astronomy
tulgiþa, fo - firmament
tunþu-lékeis, ma. (Ic. ''tannlæknir'', G. ''Zahnarzt'') - dentist
wagnan, 4. - move of one's one power; be moved
wagns, ma. - wagon, automobile, motor-carriage
waideþs, st. f. - crime (as a genre)
wáiga ? - intoxicating drink
waíhti-waúrd, na. - noun
waíhtiþs - important (German "wichtig")
wáitisloþ - feast, banquet (of worship?) - Grimm
wáitjan, 1. cf. Go. - weitjan - accomplish, do (worship) - Grimm
waíþr, sn. - weather
waleinquþ - slogan, German "Wahlspruch"
Waleirisks, wm. - Valyrian
Walha-land, na. - Wallachia (region in South Romania, G. Walachei) 
Walha-reiki, nja., Rumons Reiki, nja. - Roman Empire (hist.)
Walhisks, a. - Latin, Roman, Romance, (Italian, Romanian); or Welsh
Walhos, ma.pl. - foreigners, Welsh
Walhs, ma. - Latin, Roman, (Italian, Romanian); or Welsh
walþu-basi, nja. - currant (botan.)
walþus, mu. - forest
wandronds-staírno, na. - planet
want (n.) - (lack) gaidw, wan, sn. +gen., waninassus, sm.; (need) tharba, sf.; "want/lack of" wan (+gen.).
wanting – (lacking) wans + gen.
wantonness - (obscenity, obscene behaviour) aglaiti, sn.
wata-nibls, ma. - vapor (water)
watamelo, wk. n. - watermelon
wato-drus, mi. - waterfall
waúrda-bókos, fo.pl. na. - dictionary
waúrda-huzd, na. - vocabulary (a list of)
waúrda-runa, fo. - riddle
waúrda-urruns, fi., ? sunja-waúrdei, fn., ? waúrda-leisei, fn. - etymology
waúrki-smiþjo, fn. - factory
waúrki-staþs, ma. - workplace
waúrksustaím, str. neutr. - operation system
waurms, sm.; (adder, viper) nadrs, sm., snaka, sm. - snake
waúrpilon, 2. - dice, throw
waúrstw, nwa. - occupation
Waúrþs, fi. - Fate, fortune, destiny, weird (OE myth.)
Weiha-nahts-manna, -ns mn. - Santa Claus (G. ''Weihnachtsmann'')
Weiha-nahts-qino, -ons fn. - Mrs. Claus
Weiha-nahts, fc. - Christmas (G. ''Weihnachten'')
weina-skalks, ma. - wine-servant
weina-surjo, fn. - tartaric acid (G. ''Weinsäure'')
Weinarja-baúrgs, fc. - Vienna (Ic. ''Vínarborg'') 
weis (plur.), wit (du.) - we
weitwodiþs a. - attested; belegt
Wenus, wf. - goddess Lat. Venus
wepn, str. n. - emblem
wéra-leiks, a. - probable, likely (G. wahrlich "truly") 
Westa, sf. - goddess Lat. Vesta
Widu-gáuja, mn. - dryad “wood-dweller” (myth.) - Grimm
widuwo - widow
wigan sn. (Or: ?wigans, sm.) *weig, sn. - war; (battle) #badwa, #gunþi, #haþus, #hildi sf.; (conflict) haifsts, brakja, sf., sakjo, waihjo, wf.; (dispute, fight, prize-fight) jiuka, sf.; (warefare, military service) drauhtinassus, sm.; (military discipline/service/campaign) drauhti-witoth, sn. (gen. drauhti-witodis); "thrust, wage war" stigqan, sv. III.; withra +acc. - against
wigatauhts, st.m. - navigation
wigatiuhands, st.m. - navigator (navigation device), (Navigationsgerät)
wiki, str. f. - wiki
wilja-modei, fn., gaírnja-modei, fn., wunska-modei, fn. - subjunctive mood
wilþi-swein, na. - wild boar (G. Wildschwein, Ic. villisvín) 
Winida, mn., Rusa, sm. Ruso sf. - Slav, Russian
Winideiga, fo. - Venice (G. ''Wenedig'')
Winidisks, a. - Slavic, Russian (G. ''Wendisch'', ''Windisch'')
wissei, fn. (cf. witubni, miþ-wissei) - science
wisteigs, a. - natural, according to nature or birth
wisteins, a. - natural
wisti-fasteis, mja. - physicist
wisti-leisei, fin. - physics
wisti-stafs, mi. (b) - elementary particle
wists - nature
witoþ, sn. - law
wkaúlaúgisks, -s, -k - environmental
wkaúlaúgisks, a. - ecological
wlitagarwi, wf., smiqa, sf. - makeup
wlits - skin (layout)
Wodanis dags, ma. - Wednesday
Wodans, ma. - Odin
wokra-hansa, fo. - banking company
woþjo, fn., woþja-stoma, fo. - sugar (< Go. ''woþeis'', cf. Hafr. ''sæta'' < Ic. ''sætur'') 
Wrata ? - god(dess) of journeying or passage? - Grimm
wris(j)a, mn.? - giant
Wulkans sm. - god Lat. Vulcan
wulþags; (victorius, triumphant) hroþeigs. - glorious
fadreins, sn. - lineage, family, descent
fagriþa, f. - appropriateness, aptness, propriety, suitability
faíhoþisks, a. - feudal
faíhoþus, -áus mu. - fief
faíhukinds, str. f. (-i) - kind of currency
faír-saíƕa, mn. - television set
Faíráuja, pl. - Faeroe Islands
faírnin daga - yesterday
faírra-mélida, fo. - telegram
faírra-méljan, 1. - telegraph
faírra-saíƕan, na. - television (G. Fernsehen)
faírrarodjan - to phone
faírrarodjands - telephone
faírtan, III - fart, to
faírweitlarja - actor
faíþarak, ma. - wing
Fanareis, mja. - Fenrir - Grim, nm
fanigs (cf. "fani"), fanahs - dirty
faúha, ma.; - fox
faúho, fn. - vixen
Faúr Xristus, wm. - B.C.
faúr-mel, na. - past tense, preterite 
faúr-stasseis, mja. (new sense) - president
faúr-waúrd, na. - pronoun (gramm.)
faúra-dagis, av. (ma. gen.) - previous day, on the
faúra-maþljan, 1. - govern, rule
faúra-meli, nia., cf. Go. *(ga-)rehsns, fi. - program
faúra-meljan, 1. - program, write a program
faúra-tan sn., faúrhte - wonder
faúra-waúrpa, fo. (cf. "gawaúrki") - project
faúrameleins - template (German "Vorlage")
faurastaþiwaurd, str. n. - preposition
faurawaleins, str. f. (-i) - preselection, prefix (telecom.)
Faúrhte-qino, -ons fn. - Wonder Woman
faúrsaihva, f. ? - preview
faúr-sitands, mc., faúr-sitja, mn., cf. Go. ''faúr-stasseis'', mja. - President (Ic. ''forseti'', G. ''Vorsitzende'')
faurthisskuggwa st. f., preview mode/preview page (from Got. skuggwa meaning looking-glass)
feila, weak masc. - file
fidur-fotus, a., fidur-fotja, a. - four-footed (animal)
fidurda, num. card. - fourth
fifald(r)o, fn., ? faifaldro, fn., ? fimfaldi, nia. - butterfly
Finna-land, na. - Finland
Finna, mn. - Finn
Finnisks, a. - Finnish
fiska-nadrs, ma. - otter (G. ''Fischotter'')
fiþr, na. - feather, plume
fiþra-hams, ma., ? fiþra-hama, mn. - wings, plumage, winged haunch
fiþra, fo. - feather
fiþrjan, 1. (± bi-) - feather, to
flagga, str. f. - flag
Flamiggs, ma. - Fleming, Dutchman
Flamisks, a. - Flemish, Dutch
flaskilo, fn. - ampulla
flaskilo, fn. - test tube
flaskilo, fn. - vial
fon, -unins n. - fire
formo, wk. f., form (sheet)
fra-sateins, fi/o. - displacement
Fra. (= Fráuja), mn. - Mr.
Fragka-land, na.; Fragka-reiki, nia. - France
Fragka, mn. - Frenchman, frank
Fragkisks, a. - French
fraíhna, fo. - question
fráiw, sn. - seed
fráiw, sn., sema, sm. - semen
framgaggan - to develop
framgahts st. f. (i)- development
Fráuja, mn. - Frey (myth.)
fraujinassus - regime
Fráujo, fn. - Freyja (myth.)
Fráujons dags, ma. - Friday
fraþi, n. (ja) - sense, idea
freha-waúrd, na. - interrogative
frei-halsisks, a. - liberal
Friddi, fjo. - Frigg (myth.)
frija káupons, fi/o. - free trade
Friþureiks, ma. - Frederick (name), Friedrich, Fredrik etc.
Fro. (= Fráujo), fn. - Mrs., Ms.
froda-bokos, fo.pl. - encyclopedia
-frodei, -kunþi, -leisei, - study of, -logy
fruma-andbahts, ma. - prime minister
fruma-qiss, fi., or -qiþeis, fi.pl. - history
fugls, sm. - bird
fulla-ga-timrjan, 1. - repair to fullness, restore
funins-manna, -s mn. - fireman
funins-qino, -ons fn. - firewoman
funins-staúrms, ma. - firestorm
funs, ja. - eager, ready
Xristiskei, fn. - christianity; Christentum
ƕaírbils, ma. - vortex
ƕáiwa (before adjs. and advs.) ƕan; (with "what") ƕe - how
ƕan - when
ƕar - where
ƕas-drus, mi. (gramm.), nama-drusts, fi. (gramm.) - nominative
ƕas, -o, -a - who
ƕe - what
ƕe-drus, mi. (gramm.), ƕe-drusts, fi. (gramm.) - instrumental
ƕe-waúrd, na., háidu-waúrd, na. - adverb (gramm.)
ƕeitei, fn. - white color
ƕeits, blagks; bals - white
ƕilban, sv. III. - soar (v.)
ƕileika-waúrd, na. - adjective (gramm.)
ƕostan, V. - cough, to